茶がゆ体験はじめました

奈良県が有名な茶がゆですが、和歌山南紀地方の茶がゆとは違うのをご存知ですか?


奈良県の茶がゆは緑茶を使うのですが、ここ和歌山県の南紀地方では家庭で作られる番茶を使って茶がゆをつくるんです。なので、まったく別のものなんですよ。

そんな紀南の茶がゆを体験して食べられるランチをご用意しました!

茶がゆ体験ランチとは?
“Chagayu” workshop lunch

和歌山の茶がゆは、耕地が少ない紀南地方で「おかいさん」と言われ昔から親しまれた郷土料理です。今でも、ばあちゃんたちは自家製の番茶を使って美味しい茶がゆを炊きます。 そんなばあちゃん秘伝の美味しい茶がゆの作り方を一緒に学んで、楽しく食べてもらう「体験ランチ」です。

“Chagayu” is the one of Japanese local food from Kinan, called also “Okai-san” as familiar food to people here for long time. Granny cook tasty Chagayu with original Bancha(One of Japanese tea) they made. You can learn how to cook the Chagayu at the workshop and taste of secret recipe by granma.

茶がゆを作る番茶
Bancha

紀南地方の家では、4月終わりごろから5月にかけて家族みんなで1年分の番茶作りをします。葉っぱを摘み、蒸す(窯で茶葉に火を通し)、揉んで、天日で乾かして作られる番茶は、ほとんどが無農薬(ほったらかし)で、驚くほど香りが豊かなのに、後味はさっぱり。一度飲んでしまうとやみつきになってしまう、そんな魅力的なお茶です。

It’s a traditional custom for people here that making Bancha all together on end of the April to May. The way to make Bancha is simply picking the leafs, steam them then knead and dry under the sun. Please try the rich smell and fresh organic tea. You may love them once you taste.

茶がゆが美味しい理由
Why Chagayu?

白粥よりもお茶をたっぷり使って作られた茶がゆは、するすると食べられ、なのにお米の食感が少し残った「その瞬間」が美味しいと言われます。その「美味しい瞬間」をあなたにも味わっていただけるよう、茶がゆ体験ランチは、食べる方に実際に作っていただき、美味しい瞬間に味わっていただけるようにしました。

What the differences between white rice porridge and Chagayu is the texture when you eat it. Chagayu should be cooked with plenty tea with enough time and those process make rice smooth and chewy. At the workshop, you can try to cook the Chagayu by yourself and enjoy “the best moment”.

茶がゆ体験の場所近露(ちかつゆ)って?
About Chikatsuyu

熊野古道を歩く中で最も人気な中辺路ルートの真ん中あたりに位置する近露は、山に囲まれた自然豊かな山村です。標高が高いため、早朝には霧が発生することも多く、幻想的な風景が朝もやの中に広がります。花山天皇が熊野詣で、萱の茎を折って箸にし、茎の赤い汁を見て「これは血か露か」と言ったことに由来する地名です。

Chikatsuyu is a nature village located middle of the Nakahechi mountain route the most popular place for hiking in Kumano Kodo. By the high elevation, you can see fantastical view with mist specially early in a morning. Log time ago, a emperor made a chopstick from the cane of lily. When he saw the red liquid from the edge of cut, he said “Is this Chi(blood) or Tsuyu(drop)”. It’s called the origin of the name “Chikatsuyu”.

茶がゆ体験ランチのセットメニュー

① おかいさんに使う地元の番茶
② おかいさんに使う地元のお米
③ 地元野菜を使った副菜2品
④ ばあちゃんの高菜の漬物
⑤ 茶がゆに合う塩こんぶ
⑥ 無添加手作り白干梅
⑦ 手作り食前ジュース
※季節や気候により内容が変更される場合がございます。

1)Bancha
2)Local fresh rice
3)local vegetable meals
4)Homemade Pickles
5)Salty kelp(for Chagayu)
6)Organic homemade plum
7)Fresh juice
*Those will be changed depends on the season or weather.

体験時間:1時間〜1時間半
Trial time: 1h ~ 1.5h

※体験時間には、説明、茶がゆ作り、食事時間を含みます。
Included a guide, Chagayu cooking and eating.

体験料金:1,500円
Fee: 1,500 JPY

集合場所:箸折茶屋
Place:Hashiorichaya

〒646-1402 和歌山県田辺市中辺路近露907-2
907-2 Chikatsuyu Nakahechi-cho, Tanabe-shi, Wakayama 646-1402
TEL:0739-65-0033

ご予約

①電話番号:0739-65-0033(Japanese only)
1) Call the shop.

②Facebookページのメッセージよりお問い合わせください。
If you want to make a reservation, please send message on Facebook!
https://www.facebook.com/kumanokurasi/

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です